| Thierry's profileTipoulePhotosBlogLists | Help |
|
March 22 Who the cap fit ... Bob MarleyMan to man is so unjust, children:
Ya don't know who to trust. Your worst enemy could be your best friend, And your best friend your worse enemy. Some will eat and drink with you, Then behind them su-su 'pon you. Only your friend know your secrets, So only he could reveal it. And who the cap fit, let them wear it! Who the cap fit, let them wear it! Said I throw me corn, me no call no fowl; I saying, "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk." Some will hate you, pretend they love you now, Then behind they try to eliminate you. But who Jah bless, no one curse; Thank God, we're past the worse. Hypocrites and parasites Will come up and take a bite. And if your night should turn to day, A lot of people would run away. And who the stock fit let them wear it! Who the (cap fit) let them (wear it)! And then a-gonna throw me corn, And then a-gonna call no fowl, And then a-gonna "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk." Some will eat and drink with you, Then behind them su-su 'pon you, yeah! And if night should turn to day, now, A lot of people would run away, yeah! And who the cap fit, let them wear it! Who the cap fit, let them wear it! Throw me corn, me no call no fowl; A-saying: "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk." ... : "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk." Throw me corn (cook-cook-cook); Me call no fowl (cluk-cluk-cluk) March 12 La vie est dans son chant à Daby Touré
Your life is my life
The way to be myself
Whatever the way
Make life be fraternity
A meeting, a opportunity
Les gouvernements peuvent
Jouer à cache-cache avec le Peuple
Nous ne pouvons plus Nous cacher
Jouer à cache-cache avec les autres
Jouer à cache-cache avec nous même
Jouer à cache-cache avec les enfants
Hypothéquant nos valeurs, nos fruits pour demain
Comment habiter dans notre monde
Et apporter un sens
A nos parties antinomiques
Avec un soleil au regard lunatique
Avec l’ombre et la lumière comme frères
Comme la mer et la terre
Comment apprivoiser l’Amour
Que l’on soit parent ou enfant
Célibataire marié veuf séparé ou divorcé
Cé lanmou nou bizwen
Mizik sé lanmou
Dlo a lavi
Car we don’t need no more trouble
Ces troubles de l’esprit, ces troubles du corps
Somatisés par nos fuites en avant, le mépris des plus grands
We need love, ce ciment, ce liant, ce cœur de relation
Préserver cet élan
Ce goût d’aller vers l’autre
Sortir de ses pas, de l’enclos de ses peurs
Faire de la vie un choix
De l’amour sa voix
Tel est son chant, sa voie d’immanence
Un champ avec ses émotions en errance
Leur compréhension est son sens
Une étendue où Daby emblématise la vie
Préserver ce chant
Contre le monolinguisme ambiant marchand
Gangrené par cette universalité uniformisante
Faire de la musique, une rencontre poétique
Un carrefour multicolore de souvenirs
De ses cultures traversées et jamais reniées oubliées
Tel un pâturage lumineux, une Paix Diam en terre
Observer et faire vivre cet esprit, cette force diamantaire
Préserver le rang
De la modernité africaine
Faire de la chanson une subtilité mélodieuse
Où s’enrhizome avec délicatesse son nomadisme musical
Déposant avec finesse un son pop studieux, un son rock steady
Une musicalité ancestrale joyeuse
Sa richesse peule transhumance de liberté
Administré par une délicate voix à la gaîté florale
Sous l’empire d’une guitare tambour
D’une guitare kora, d’une guitare arme de sa foi
Il sème l’absence, le manque,
Ce manque, ce besoin en chacun de Nous
La vie est dans son chant,
Ses chansons
And Life is my only lover
His Music is a beat of peace
Lanmou pa ni frontié
Sé on flé adan on tjé
Nous March 10 Une pensée venue d'AilleursIl est essentiel d'avoir une perception claire de sa différence
pour pouvoir ensuite se réunir harmonieusement avec son partenaire
Obonfu Somé March 04 Encéphalogramme du coeur
Des mots
Une chanson
Une émotion
Primordiale en mes divers Pays
Tu as implosé en moi
(Le chaos origine le chaos, la beauté brute)
Comme le Tout Monde dans mon imaginaire
De Calcutta à Bogota dans la cordelière
De mes ambres fleurent les odeurs de mes naissances
Le vent des Amériques, ces peuples venus d’Afrique
Du lapis lazuli sculpté, hommage des traces de tes chemins
Sous l’or de la pluie de mes lendemains
Sourit toujours ton regard, ce soleil osirien;
Primordiale en mes divers Pays
Tu as implosé en moi
Tjé mwen pété, sé vou sel ka kléré mwen
(Mon cœur a éclaté, tu es la seule à m’éclairer)
Cimarronne dans tes bagages, riche karma dans tes sillages
Dans ton parfum maronne l’archipel périphérique des villes
Tu es mon Loa s’enracinant dans le banyan de tes yeux
Ne pas être étranger à soi est le message
Le jaillissement de tes flammes
Dans l’éblouissement de mes larmes
(Si les vivants ferment les yeux des morts, les morts ouvrent les yeux des vivants)
Nous |
|
|